Fit vs suit fit vs. suitable 似合う /大きさがあう/健康的な

今回はfitがテーマです。「~が合う、ぴったりだ」と伝えたい場合、fitがsuitと混同しないように気をつけましょう。

American food does not fit for me.
American food does not suit me. (アメリカの食べ物は私の口には合いません)

動詞のfitは、「(衣類や靴などの)大きさがあう、その場にあっている」事を現します。

These shoes fit (me) very well. They are very comfortable.
(この靴は私にぴったりです。履き心地はとてもいいです)

また、fitは「似合う」という意味でも間違って表現されがちです。その場合、suitableを使う事をオススメします。

That color is not fit for me.
That color is not suitable for me. (この色は私に合わないみたいです)

なお、形容詞のfitで圧倒的に多いのが、「健康的な」という意味での表現です。

Ralph is very fit because he spends an hour in the gym every day.
(ラルフは毎日1時間ジムで運動しているため、かなり健康的です)