|
|
|
-Learn expressions such as idioms and slang that is unique to culture, age, and business!
新しい英語表現: 文化・時代・ビジネスで使う特有なイディオム表現や俗語を覚えよう! |
|
|
I’d like to spend a few minutes going over the minutes from the previous meeting so that we can continue where we left off. |
前回の続きから始めるために、前回の会議の議事録をさっと見直したいと思います。 |
|
|
Let me remind you of what we talked about last time. That way we can avoid some duplication. |
前回何を議論したかを確認しましょう。そうすれば、また同じ話をしなくて済みますから。 |
|
|
I’ve summarized the minutes from last week’s minutes. Could you take a second to look over them? I think that’ll save us some time. |
先週の木々の議事をまとめてみましたので、読んでみていただけますか?時間の節約になると思います。 |
Could you summarize last week’s meeting? |
George, Could you summarize last week’s meeting? I think that’ll help to make this meeting more efficient. |
ジョージ、前回の会議の内容を予約してもらえませんか?そうすれば、会議をより効率的に行うことができると思います。 |
→部下などに要約を頼む場合 |
|
We still have a few issues left… |
We still have a few issues left from our previous meeting, so let’s discuss them first. |
前回の会議で持ち越した課題がいくつかありますので、それについて先に話し合いましょう。 |
|
There’s one thing that we forgot to talk about… |
There’s one thing that we forgot to talk about at our previous meeting. Let’s take a few minutes to talk about the budget for next year. |
前回の会議で議論し忘れたことが1つあります。来年度の予算について少し話し合いましょう。 |
|
|