Phrasal Expressions – Lesson 22

Phrasal Expressions : Lesson 22
  -Read the following and test your understanding by taking the quiz below
 
To stop by: to visit or stop somewhere briefly (also: to drop by, to drop in on). ‘To drop by’ and ‘to drop in on’ are used for visits that are unplanned or unexpected.
途中で立ち寄る Ex: I’m wondering if I could stop by for a few minutes on my way home. (帰宅途中にお宅にちょっとお寄りできたらと思いまして。)
   
To drop (someone) a line: to write a note to someone.
〔人に〕手紙を書く、便りをする、一筆書き送る、一報する Ex: You should drop me a line sometimes so I know what you’re doing. (時々は手紙を書いて、どんな様子か知らせてください。)
   
To give (someone) a call: to telephone.
(人)に電話をする[かける] Ex: I’ll give you a (phone) call as soon as I’m back. (戻ってきたらすぐに電話するから。)
   
To come across: to meet or find unexpectedly (also: to run across); to be perceived or judged as (also: to come off).
~を見掛ける、~のような印象を与える Ex: He came across as paranoid. (彼は偏執的[被害妄想でも持っているよう]に見えた。)
   
To cross one’s mind: to come to one’s thoughts unexpectedly or briefly, to occur to one.
〔考え・過去の記憶などが〕(人)の頭[脳裏]をよぎる、(人)の心に浮かぶ Ex: It crossed my mind that we have never gone to Hokkaido. (私たちは北海道に一度も行ったことがないということが、頭をよぎった。)
   
To stand for: to represent, to signify; to tolerate. The second definition is usually used in a negative sense. The meaning is the same as ‘to put up with’ in Lesson 19.
~を表す,~を我慢する、~をこらえる Ex: What does GHQ stand for? (GHQって何の略だっけ?)
   
To stand a chance: to have the possibilty of accomplishing something. This idiom is often used with an adjective such as ‘good’ or ‘excellent’. It also occurs in the negative, sometimes with the adjective ‘much’.
チャンス[機会・見込み]がある、有望である Ex: I will never stand a chance against him. (彼が相手では、とても勝ち目がない。)
   
To look on: to watch as a spectator, to observe.
~を見る[見詰める]、~を傍観[見物・観察・見学]する Ex: Most of them just looked on as the man was robbing the bank. (彼らのほとんどが、その男が銀行強盗を働くのを傍観していた。)
   
To look up to: to admire, to respect greatly.
~を尊敬する Ex: It is important that a child should be able to look up to his parents as he grows. (成長するにつれて、子どもが親を尊敬できるようになるのは大切なことだ。)
   
To look down on: to feel superior, to think of someone as less important.
〔人を〕見下す、見くびる、軽蔑する Ex: It is very obvious that the new boss looks down on all of his secretaries. (新しい上司が秘書全員を見下しているのは明らかである。)
   
To take off: to leave the ground (for airplanes); to leave, often in a hurry. The noun form ‘takeoff’ derives from this idiom.
〔飛行機・宇宙船などが〕離陸する, 急いで出発する Ex: The plane will take off in one hour. (飛行機はあと一時間で離陸する。)
   
To pull off: to succeed in doing something difficult; to exit to the side of a road (also: to pull over).
〈話〉〔困難な状況の中で~を〕うまくやり通す、成功させる,〔車を〕道路脇に寄せる[止める]こと Ex: I pulled off the audition even though I’m not a good singer. (私はうまく歌えないのに、オーディションに合格しました。)
   
 
 
 
[kml_flashembed publishmethod=”static” fversion=”8.0.0″ movie=”https://www.members.eigopass.com/phrasalexpressions/Phrasal Expressions Quiz 22/quiz.swf” width=”636″ height=”480″ targetclass=”flashmovie”] [/kml_flashembed]